من ابتكار 5 سعوديات.. تطبيق ترجمان ينجح في خدمة الحجاج بلغاتهم

التقت 5 شابات سعوديات، يجمعهن نفس الطموح ولديهن نفس التحدي، لأول مرة في مدينة جدة، وبدأن العمل على تحقيق فكرة تطبيق يخدم حجاج بيت الله الحرام، فأسسن فريقاً أطلقن عليه اسم “ترجمان” وجلسن على طاولة العمل لساعات طويلة بعد أن وزعن المهام بينهن.

ونفذت الشابات هذه الفكرة التي لمعت في أذهانهن ودافعن عنها أمام لجنة تحكيم رفيعة المستوى، تضم خبراء من غوغل وآبل وأكاديميون وآخرون متخصصون في الذكاء الصناعي، وحصدن بها المركز الأول وجائزة قدرها مليون ريال سعودي في هاكاثون الحج، الذي نظمه الاتحاد السعودي للأمن السيبراني والبرمجة والدرونز.

أما الخبر السعيد هو أن هذه الفكرة الحلم أصبحت اليوم واقعاً جميلاً معاشاً في المشاعر المقدسة، حيث يقوم تطبيق “ترجمان” بمساعدة الحجاج على قراءة اللوحات الإرشادية بلغاتهم عبر الماسح الضوئي دون الحاجة إلى استخدام الإنترنت.

قد يهمك قراءة
1 od 2 |

ولفت فوز الفريق الأنثوي في أكبر هاكاثون تقني في العالم الأنظار إلى قدرات الشابات السعوديات في هذه العلوم المتقدمة.

ويتكون الفريق من سماهر الهذلي، ورغدة قاضي، وبيان الغامدي، وروان المطرفي وريهام مرغلاني، الجدير بالذكر أن تطبيق “ترجمان” يخدم حتى الآن 10 لغات غير العربية وهي الإندونيسية، والملاوية، والفلبينية، والهندية، والأوردو، والبنقالية، والفرنسية، والروسية، والتركية والإنجليزية، وقد تم اعتماد هذه اللغات بشكل مبدئي في التطبيق وفقاً لعدد الحجاج القادمين من هذه البلاد.

كما أن لوحات “ترجمان” تتجاوز الـ400 لوحة، موزعة في المشاعر المقدسة ومنى ومزدلفة وعرفات، إضافة إلى المسجد الحرام، حسب العربية نت.

تعليقات
Loading...

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More